Los caracteres chinos que no reconocen los chinos

¡Encontramos esta nota muy interesante para compartir con los lectores!

Los caracteres chinos que no reconocen los chinos

中国人也不认识的汉字!

2016-04-21 Anotherbuzz东扯西拉

Según el artículo de spanish.people.cn, estos 10 caracteres chinos son los más impresionantes y dicen que si eres capaz de reconocer cinco de ellos eres un experto de la escritura china.

根据人民网的文章,这10个汉字被评为最令人印象深刻的汉字。专家说,只要能认出其中的5个,你就算是汉字学家了。

Xiān 

El carácter “鱼” le recuerda el pescado exquisito, y tres de los juntos implican un festín más rico.

caracter Xian

作为“鲜”的异体字,三个鱼的汇聚代表了鲜美丰富的盛宴。除了它以外,很多餐厅也常用“羴”字和“犇”字来招揽顾客。

 Biāo 

Los chinos toman el carácter “犬” a un signo del perro, cuando tres perros se unen, qué impresión nos produce?

caracter Baio

猋”意味着一群狗在奔跑,引申为迅速,飙升的意思。

Bì 

No puede imaginarse los chinos han utilizado las conchas como moneda. Y si una cosa cuesta 3 conchas, se supone que es muy caro.

caracter Bi

在古代,中国人把贝壳当作货币进行交易。三个“贝”字意味着某物非常贵,或者非常重要,因此需要很多的贝壳(货币)。

 Jiǒng 囧

Es un carácter considerado como un emoticón. Y a los jóvenes chinos les gustó usarlo en SMS.

囧字就像一个皱着眉张开嘴的小人,然而它的意思并非是窘迫,而是光明。

Biāo 骉

Es un carácter muy impresionante que siginifica “caballo”. Tres caballos juntos simbolizan que diez mil caballos galopando.

caracter Baio2

古人以三匹马象征千军万马,万马奔腾的景象就像一幅画。

 Cuī 毳

El carácter “毛” significa “Pelo”, pero tres de los juntos se refiere a vellos muy finos, es decir, excepto el pelo.

caracter Cui

中文意思即是“寒毛”,人体表面细小的传感的毛发。

 Jiān 姦

Dos mujeres juntos es “奻”,que significa “discusión”, qué va a suceder si reúnen tres mujeres juntas?

caracter Jian

“姦”即是奸的异体字,为“私”、“窃”的意思。

 Yáo 垚

Si reconoce el carácter “土”,que significa “tierra”, pueden suponer qué significa tres de los juntos.

caracter Yao

三个土构成的垚字本义是非常多的土,但常用于描述那些庞大的事物,尤其是指霄拔巍峨的高山。

 Pá 掱

Todos sabemos que una gente tienen dos manos, pues ¿qué significa si un carácter consiste en tres manos?

caracter Pa

“掱”意为扒手,小偷,因此我们也把小偷称为“三只手“。

 Gǔ 蠱

Los chinos antiguos en algunos lugares tenían un costumbre de criar los insectos. A veces ellos los pusieron en un recipiente para que lucharan entre ellos. Este carácter nos muestran este caso.

caracter Gu

古人将各种虫子放入容器中,令其彼此吞噬,互相残杀,最后剩下的唯一一只就是剧毒无比的“蛊”。

图源与部分资料参考自人民网 – Imagen e información original de Renmin Wang.

Muchas gracias.

- fin -

东扯西拉 ◆

 

China también tiene sus Romeos y Julietas

Dos familias enfrentadas por cientos de años, unidas por el amor

El sitio China Files publicó una nota sobre los Montesco y los Capuletos chinos. Se trata de dos familias enfrentadas desde la dinastía Qing en la provincia de Guandong. Sin embargo, a pesar de la disputa, dos de sus descendientes se enamoraron.

¿Querés leer la nota completa? Entrá al sitio China Files y enteráte de este fenómeno en China: http://www.china-files.com/es/link/46060/romeo-y-julieta-las-muchas-caras-de-la-nueva-china

amor en chino escrito por pasos

 

Ese famoso gatito chino

Zhaocai Mao o Maneki Neko

Todos conocemos al gatito que desde los negocios de productos chinos nos saludan con sus manitos. En China se conoce como Zhaocai Mao, y dependiendo su color tiene diferentes significados:

  • Blanco, naranja y negro: da suerte a los viajeros.
  • Dorado o plateado: atrae fortuna a los negocios.
  • Rojo: ahuyenta a los malos espíritus y da suerte en el amor.
  • Amarillo: mejora tu economía.
  • Verde: atrae salud a tus allegados.
  • Azul: ayuda a cumplir tus sueños.
  • Rosa: ayuda a encontrar a la persona de tu vida para casarte.
  • Negro: aleja la mala suerte.
  • Blanco: atrae cosas buenas para tu vida.

gato suerte

Sin embargo, el origen de este gato está disputado con Japón, donde se lo conoce como Maneki Neko. Maneki” procede del verbo “maneku” que en japonés significa “invitar a pasar” o “saludar“. “Neko” significa“gato”. Juntos literalmente denotan gato que invita a entrar”. Si mueve la pata derecha, trae dinero y fortuna; si mueve la pata izquierda, sirve para atraer visitas y si mueve las dos, sirve de protección para la vivienda o negocio.

Hay varias leyendas del Maneki Neko. La más difundida cuenta la historia de un sacerdote del siglo XXIII, que era muy pobre y vivía en un templo. A pesar de su pobreza, compartía todo lo poco de comida que tenía con un gatito.Un día, un hombre adinerado e importante encontró en una tormenta mientras estaba cazando se refugió bajo un árbol grande cerca del templo. De repente vió a un gato que lo llamaba desde la verja de templo. Se acercó justo cuando el árbol cayó fulminado por un rayo. Gracias a esto, el hombre se salvó del rayo, se hizo amigo del sacerdote y su gato y donó grandes cantidades de dinero al templo. Nunca volvieron a tener hambre. Cuando el gatito Tama murió, fue enterrado en el cementerio de gatos del templo de Goutokuji con gran respeto y amor, y el Maneki Neko fue erigido en su honor.

gato chino suerte

En algunas zonas del sur de China, se cree que los gatos pueden ver lo que los hombres no pueden ver a simple vista, por lo que se tienen como mascotas a los gatos, para poder mantener lejos los malos espíritus.

gato chino suerte2

 

Mininews

Noticias de la comunidad china en Argentina

1- SALIÓ DANG DAI N°11

Con motivo de la visita de Cristina Kirchner a China en febrero del corriente año, la Revista de Intercambio cultural entre China y Argentina, Dang Dai, salió anticipadamente de la imprenta para acompañar a la presidente en una nueva visita oficial. En sus páginas se encuentran entre muchas otras, una nota sobre Cai Guo-Qiang, con foto de Leandro Teysseire; la historia de la casa del BuddhaBA escrita por su dueña, Margarita Lin Shu; un análisis a fondo de la historia política de la relación institucional entre Argentina y China, producida por Néstor Restivo; la presentación de un nuevo centro de estudios dedicado a China, el CLEPEC por su titular Francisco Cafiero;  un ensayo de fotos de Paola Olari Ugrotte, que consiguió meterse en los supermercados chinos y retratar los niños chinos; la vida y experiencia de Sergio Spadone, argentino que ha florecido en China, Caligrafía de la mano del maestro Chen Chien-Hung, en una producción de la Asociación Cultural China Argentina,  la presentación del magnífico libro Ecos y Transparencias, en el que Ángeles Ascasubi, Lelia Gándara, Evelia Romano y Rubén Pose, un informe de la investigación sobre la forma y funcionamiento de la comunidad china en argentina, que conducen en la Universidad de San Martín Alejandro Grimson y Luciana Denardi (colaboradora de la Asociación).

Podés repasar la revista en su sitio web: http://dangdai.com.ar/joomla/index.php?option=com_flippingbook&view=book&id=4&page=1&Itemid=28

revista-dangdai-11

2- PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA DE TV “LOS 8 ESCALONES”

Carlitos Lin, conductor de Chino Básico, Feiyin Chen contadora y profesora de chino de la Asociación Cultural Chino Argentina y Patricio Liao, asesor estético y periodista, participaron del exitoso programa de preguntas y respuestas el pasado domingo. Si bien no se quedaron con el premio final, llegaron al 8° escalón y representaron de una manera diferente a la comunidad china en Argentina.

Podés ver el programa aquí: https://www.youtube.com/watch?v=EvAws9MNdlM (a partir del minuto 42)

Los participantes

Los participantes

3- LIU BOLIN Y ZHANG DALI

El MACBA inauguran dos exposiciones de artistas chinos el próximo sábado 18: Liu Bolin y Zhang Dali.  Hasta el 21 de junio, se presentará la muestra Hiding in the city (Escondiéndose en la ciudad) de Liu Bolin, artista chino utiliza la fotografía como medio para explorar la identidad nacional china al tiempo que protesta sigilosamente contra su gobierno. Liu Bolin comenzó a usar la ciudad a su alrededor como telón de fondo en el año 2005, pintándose a sí mismo para camuflarse con el paisaje en flujo contante.

El trabajo de Zhang Dali reunido en la exposición “A second history” revela el rol de la fotografía en la propaganda de Estado durante el régimen de Mao Tse-tung (1949-1976), documentando los retoques, la colocación y otras modificaciones, como la eliminación o adición de personas y elementos pictóricos, hechas a las fotografías por censores del Estado.

A partir del sábado en el MACBA: Av. San Juan 328

Obra de Zhang Dali

Obra de Zhang Dali

 

Historias de Amor Chinas

LAS 10 MEJORES HISTORIAS DE AMOR EN CHINA

A continuación les presentamos las 10 leyendas, historias y canciones de amor más populares de China.

1. Los amantes mariposa. Cuenta la historia de  Zhu Yingtai quien se enamora de Liang Shanbo. Cuando éste se entera que la familia de  su amada ya pactó su matrimonio con otro hombre, la pena le inunda y termina por arrebatarle la vida.
El mismo día en que se celebra la boda concertada, Zhu Yingtai busca consuelo en la sepultura de su amor. Una terrible tormenta abrirá una grita en la lápida de Liang Shanbo, haciendo caer a Zhu Yingtai en su interior. Una pareja de mariposas será lo único que vuelva a salir de aquella tumba, para después alejarse volando en un radiante cielo soleado.

2. La leyenda de la ” Bouvier y la Tejedora ” cuenta una historia de amor entre un Niulang y la hija de una diosa, Zhinhu mortal. Transformado en cuerpos celestes por la diosa, los dos amantes se reunirán una vez al año en el séptimo día del séptimo mes lunar.

3. La ” Leyenda de la Serpiente Blanca ” es una historia de amor entre un espíritu de serpiente  encarnado en el cuerpo de una mujer y un hombre joven.

SERPIENTE BLANCA

4. La leyenda de ” Meng Jiangnu “. El día de su boda, el esposo de Meng Jiang Nu fue capturado para trabajar en la construcción de la Gran Muralla de China, por orden del emperador Meng. Su esposa, Meng Jiang Nu, fue a buscarlo y descubrió había muerto. Tras llorar 3 días, se hundió un sector de la Muralla y Meng Jiang Nu pudo reunirse con los restos de su amado.

meng_jiang_nu
5. La leyenda de  Chang’e Benyue: cuenta la historia de un arquero llamado Hou Yi que estaba casado con la hermosa Chang’e y fue asesinado por un hombre celoso. Chang’e tomó el elixir de la eternidad y voló a la Luna para convertirse en una diosa.

6. La “Historia del Pabellón Oeste” narra la historia de amor secreta entre un erudito pobre joven, Zhang Sheng y la hija de un ministro, Cui Yingying, quienes se casaron a pesar de la renuencia de la madre de Cui.

7. El ” Changhen ge” es un poema lírico triste que narra la historia de amor entre el emperador Xuanzong y su concubina Yang Yuhuan. Para salvar la vida del hombre que ama, Yang se quita la vida.

8. El ” Sueño del Pabellón Rojo ” es un clásico de la literatura china. Cuenta la historia trágica de Baoyu y Daiyu su primo. Al no poder concretar su matrimonio, Daiyu muere de pena y Baoyu convierte en monje.

9. ” Feng Huang Qiu” es una canción popular china, cuyo tema principal es el amor. Sima Xiangru, es un poeta de la dinastía Han. Él se enamoró de Zhuo Wenjun, una viuda. La unión es imposible y su relación fracasa.

10. La historia de Liu y Xu Guojiang Chaoqing, es una historia real y actual. Frente a sus respectivas familias que desaprobaban su unión, porque Xu era una madre, viuda y mayor que Liu, los dos amantes decidieron huir a vivir en una cueva remota en el condado de Jiangyin, en la provincia de Chongqing. Pero la cueva estaba en una zona inaccesible, por lo que Liu debió tallar a mano más de 6.000 pasos para lograr que su esposa pueda subir a la montaña, donde vivieron durante más de medio siglo. Liu murió hace pocos años en los brazos de su amada.

escalera

Te invitamos a seguirnos en la página de Facebook Cultural Chino Argentina, donde éstas y muchas más historias serán contadas.

10 tradiciones para celebrar el Año Nuevo

Costumbres de Año Nuevo Chino

1-      Preparar la casa: Los chinos creen que lo que les suceda en el día del Año Nuevo indica cómo será el año que viene. La costumbre indica limpiar bien la casa ANTES del Año Nuevo, pero una vez que comienza el año, no  se debe barrer ni tirar basura para no sacar la prosperidad y la suerte de la casa. También se ponen adornos rojos, faroles de papel, se pintan las puertas, leyendas escritas en papales rojos o se colocan los  papeles calados en puertas y ventanas (kiri-e)

2-      Evitar discutir, utilizar cuchillos y tijeras ya que representan el odio y el peligro.

3-      Preparar sobre rojos donde se colocará el dinero para regalar a los niños

hao bao

4-      Es tradición vestirse de rojo, o al menos evitar las prendas blancas o negras que remiten a la muerte.

qipao

5-      Usualmente se tiran petardos o fuegos artificiales ya que se piensa que los ruidos fuertes asustan a los malos espíritus.

6-      Se comparte un gran banquete, preferentemente vegetariano y preparado el día anterior, junto a la familia y vecinos.

7-      Días antes se compran “plantas de buena suerte”: naranjos, árboles de mandarina o de kumquat, bambú de la suerte, ramitas de flores de cerezo, tallos de sauce.

8-      En la víspera de Año Nuevo, las familias van a los templos a orar por buena suerte para el nuevo año. Ellos traen ofrendas de alimentos e incienso para complacer a los espíritus de los difuntos y para que puedan traer buena suerte.

9- Celebrar con vecinos y amigos en las calles, realizar la danza del Dragón y los Leones.

dragon

10-   Los festejos del Año Nuevo se cierran con el festival de Los Faroles.

faroles

Esos raros edificios chinos

Nuevas reglamentaciones en la construcción en China

En los últimos días, se llevó adelante una política para reglamentar las edificaciones en China. El gobierno intenta de esta manera, desmotivar las construcciones como estas:

Instrumentos musicales en Huainan

Instrumentos musicales en Huainan

Botella de licor en Sichuan

Botella de licor en Sichuan

Fu, Lu y Shou, los dioses chinos de la buena fortuna, prosperidad y longevidad

Fu, Lu y Shou, los dioses chinos de la buena fortuna, prosperidad y longevidad

 

 

8

El número 8 de la suerte

 

La tetera de Gizhuo

La tetera de Gizhuo

Los invitamos a seguir nuestros posteos sobre modernos y tradicionales edificios de China en nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/pages/Cultural-Chino-Argentina

Las influencias menos pensadas

Tai chi e  I Ching en el rock

 Las artes chinas han influenciado a muchas personalidades del mundo del rock, lo que podría ser considerado como una contradicción, o al menos causarnos cierta extrañeza.

En el artículo de Piensa Como Chino (http://www.piensacomochino.com/blog/?p=340), el autor retoma las letras de Pink Floyd y las obras de Roy Liechtenstein para dar cuenta de la influencia del I Ching en sus artes.

Por otro lado, grandes figuras de la música internacional como Iggy Pop y Lou Reed encontraron en el tai chi una fuente de energía y calma. 

Iggy Pop

Lou Reed y su maestro

Lou Reed y su maestro

Estas historias de artistas tan admirados, llevó a Julieta Brodsky, a comenzar a explorar el tai chi. Más conocida como Julieta Sky, es cantante y compositora de distintas bandas argentinas, entre ellas Entre Ríos y Julieta y los Espíritus. Practica tai chi desde hace 15 años y lo aprendió de grandes maestros como Liu Ming. Actualmente, es instructora en la Asociación China.

Juli y los Espíritus

Juli y los Espíritus

Julieta y sus alumnos realizando una demostración en la fiesta anual de ACCA

Julieta y sus alumnos realizando una demostración en la fiesta anual de ACCA

Acercáte a la Asociación y dejate tentar por las artes marciales: tai chi, kung fu y chi kung, de la mano de los más prestigiosos maestros: Julieta Brodsky, Nicolás Pampillo y Germán Bermúdez. Consultá los horarios:

Clases de Bienestar

Clases de Bienestar en la Asociación

Para ver el testimonio de Iggy Pop ir a: http://www.kungfuinterno.com/iggy-pop-y-el-tai-chi/

Para conocer la banda de Julieta y los Espíritus, ir a: http://www.indiehearts.com/entrevistas/julieta-y-los-espiritus-ya-estamos-planeando-y-componiendo-un-segundo-disco

Para leer las influencias del tai chi en Lou Reed: http://www.usadojo.com/articles/gene-ching/lou-reed-tai-chi.htm (en inglés)

Conociendo a Jack Ma

El fundador de Alibaba

Su verdadero nombre es Ma Yun(马云). Tiene apenas 50 años y es la persona más rica de China y se encuentra en el puesto 30 en el ranking de millonarios de la Revista Forbes. Logró su fortuna estimada en 25 billones de dólares creando el sitio de ventas on line chino Alibaba. 
Nació en Hangzhou, capital de la provincia oriental de Zhejiang, a menos de 200 kilómetros de Shangai. Estudió profesorado de inglés pero a fines de los 90 fundó  Alibaba.
A los 48 años se retiró de la presidencia de su compañía para dar lugar a personas más jóvenes. Desde entonces ha cobrado notoriedad por su conocimiento sobre el mundo de las empresas que representan una verdadera filosofía de vida, plasmada en libros y cds.
Algunas de sus frases las compartimos  aquí:
jack ma 2
jack ma 3
jack ma 4
jack ma 5
jack ma 7
jack ma 8
jack ma
Para leer más ir a: http://www.china-files.com/es/link/41743/jack-ma-asi-se-forjo-el-imperio-del-hombre-mas-rico-de-china

Consideraciones a la hora de hacer regalos

Qué regalar y sobre todo, que no regalar a un amigo chino

Hay un dicho popular que establece la regla a seguir para hacer regalos en China: “Poco valor económico, pero con un gran significado o valor sentimental”(礼轻意重; Lǐ qīng yì zhòng)

Sin embargo, no parece tan sencillo. No sólo se debe procurar que nuestro regalo no sea muy costoso y revista la fineza necesaria, sino que además, un buen detalle es envolverlos en papel rojo, símbolo de buena fortuna para los chinos y nunca en color blanco, negro o azul.

Los regalos se envuelven preferentemente con papel rojo y se entregan y reciben con las dos manos.

Los regalos se envuelven preferentemente con papel rojo y se entregan y reciben con las dos manos.

No te asombres si los chinos no abren el regalo justo delante de quien se los entrega. La costumbre indica recibirlos con las dos manos y abrirlos en privado.

Serán más apreciados aquellos presentes que tengan los números considerados de buena suerte en China, como el 6, 8 y 9. Los números 4, 14, 84, que fonéticamente suenan parecidos a la muerte, se consideran de mal augurio y por lo tanto, deberán ser desestimados. También es importante advertir que la cantidad de elementos debe ser considerada: evitemos regalar 4 objetos iguales, o 14.

Números

Números y sus similitudes fonéticas

Otra costumbre consiste en  no aceptar el regalo en una primera instancia, ya que los chinos lo consideran un acto de buena educación. En esa situación, debemos insistir en que nuestro regalo es sólo un presente y hacer lo mismo al momento de recibir.

Los regalos en contexto de negocios deben guardar ciertas características. Una buena idea es llevar algún elemento representativo de nuestro lugar de origen. Es aconsejable que los regalos no sean tan costosos y se realicen a la empresa y no a la persona con la que estamos negociando. Finalmente, se recomienda dar los presentes una vez terminada la transacción a la persona de mayor jerarquía del grupo.

Para simplificar un poco la cuestión y evitar marearnos con consideraciones que pueden ser tan diferentes, aquí hay un listado de regalos que son bien recibidos por los chinos:

  • Coñac, brandy u otro licor fino y de buena calidad.
  •  Un bolígrafo o pluma fuente de marca exclusiva, cargada con tinta negra o azul (otros colores pueden tener connotaciones negativas).
  •  Estampillas o sellos de colección
  • Encendedores y cigarros
  • Accesorios de escritorio
  • Libros de Arte e Historia
  • Pequeñas obras de arte
Bebidas finas y de buena calidad son muy preciadas por los chinos.

Bebidas finas y de buena calidad son muy preciadas por los chinos.

Artículos que los chinos no desearían recibir:

  • Objetos cortantes como cuchillos y tijeras que significan se desea romper con la relación.
  • Lo relacionado con la muerte  y  el funeral
  • Lo que fonéticamente se asemeja a palabras negativas: como separación y paraguas y reloj y muerte.
  • Elementos de color verde, ya que se considera un color relacionado con el adulterio.         
  • zhong-300x211
  • san-300x211