Mini News VII

Presentación del libro Todo sobre China, políticas con China del nuevo gobierno y conferencia del GEAP

1- Presentación del libro Todo lo que necesitás saber sobre China

Los directores de la Revista de Intercambio Cultura Chino Argentina, Gustavo Ng y Néstor Restivo, presentarán su libro “Todo sobre China” editado por PAIDOS, este martes 15 de diciembre, a las 19 hs en el Centro Cultural Caras y Caretas (Venezuela 370)

libro gustavo y nestor

El libro abarca temas tan diversos como  la Revolución de 1911 a los chinos de ultramar, la situación en torno al hijo único, las dinastías que marcan los tiempos de la historia, el debate sobre la democracia hasta la estrategia en la órbita del softpower y la relación con Argentina.

Los capítulos son: China hoy, Radiografía interna, Un poco de historia, Debates vigentes, Una cultura milenaria y Mirando hacia el futuro.

Ya se encuentra disponible en librerías del país.

2- Conferencia del GEAP

El Grupo de estudios de Asia Pacífico realizará una conferencia sobre “Los desafíos del vínculo con la República Popular China para el nuevo gobierno argentino” el día 15 de diciembre a las 18 hs en Av. San Juan 951.

Expondrán especialistas en economía y relaciones internacionales: Ariel Slipak, Luciano Bolinaga y Eduardo Oviedo.

3- Novedades en las relaciones con China, desde el gobierno de Macri

A pocas horas de su asunción como presidente, se conoció el embajador designado para la República Popular China. Se trata de Diego Guelar, quien ya adelantó que, con algunos cambios,se profundizarán las relaciones entre China y Argentina. (Ver nota en Dang Dai y Clarin)

Diego-Guelar_CLAIMA20151208_0121_28

Primeras Jornadas de Estudios sobre China de CLEPEC

Se llevarán a cabo el 18 y 19 de noviembre

Ya se encuentra disponible la programación para las primeras Jornadas de Estudios Latinoamiercanos sobre China (JELACH), organizadas por CLEPEC, que tendrán lugar esta próxima semana, los días 18 y 19 de noviembre.

acf928_e36fbba62e4242e8868506059c412db6

En las Jornadas participarán prestigiosos académicos de diferentes casas de estudio del país, presentando sus avances de investigación en las más diversas áreas: sociología y antropología, ciencia política, relaciones comerciales y economía, lingüistica, ciencia y tecnología y arte.

Tanto para revisar el programa como para inscribirte a esta actividad libre y gratuita, dirigirse a la página web de CLEPEC 

Mini News V

Pequeñas grandes noticias: muestras fotográficas, cursos de literatura y encuentro de enseñanza de idioma

1- Literatura moderna y contemporánea china

El próximo 13 de agosto comienza el curso “Introducción a la literatura moderna y contemporánea china” a cargo de Lelia Gándara y María Florencia Sartori en la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. El curso es abierto y gratuito. No es requisito ser alumno de la Facultad para inscribirse.

Días: Jueves – Horario: 15 a 17 hs – Aula: 129   Para la inscripción on line, ingresar al siguiente link: http://seube.filo.uba.ar/curso/introducci%C3%B3n-la-literatura-moderna-y-contempor%C3%A1nea-china

2-  Inscripciones para el Primer Encuentro Latinoamericano de Enseñanza de Español a Sinohablantes y de Chino a Hispanohablantes

Organizado por el CLEPEC y con la dirección de Ángeles Ascasubi y Evelia Romano, y tendrá lugar en Buenos Aires del 1 al 3 de septiembre de 2015.

Según lo publicado en la Revista Dang Dai, el cronograma ofrece las siguientes conferencias. En la primera jornada disertará Enrique Dussel Peters (presidente de la RED ALC China, UNAM) y habrá una mesa redonda compuesta por Miguel Vellloso, Jorge Malena Gustavo Girado y Eduardo Oviedo. El miércoles 2 de septiembre disertará Lu Jingsheng, Catedrático de Filología Hispánica de la Shanghai International Studies University,  e Isabel Sánchez López, de la Universidad de Jaén, España y Evelia Romano, del Centro Universitario de Idiomas de la UBA. El jueves 3  Yrmina Gloria Eng Menéndez, Coordinadora de Cooperación Académica de la Dirección de Relaciones Internacionales, perteneciente a la Universidad de La Habana, expondrá junto a Sun Xintang, director del Centro Regional de Institutos Confucio de América Latina, y Andrea Pappier y Long Minli, del Instituto Confucio de la Universidad Nacional de La Plata.

Para inscribirse ir a: http://www.clepec.com/#!inscripcion/c1krf

3- Muestra fotográfica en Casa de la Cultura China

Pablo Chino Zhong ha sido uno de los responsables de organizar la muestra fotográfica “Explorando la misteriosa cultura San Xingdui” que se expondrá desde el 13 de agosto en la recientemente inaugurada Casa de la Cultura China, (Av.Callao 150)

El Lic. Alejandro Razzotti, director Ejecutivo de la Casa de la Cultura China, será el anfitrión en la presentación del evento que estará a cargo de del Sr. Hang Mengtang, Consejero Cultural de la Embajada de la República Popular China en nuestro país; el Dr. Jorge Malena, director de Estudios Sobre China Contemporánea, de la Escuela de Estudios Orientales de la Universidad del Salvador (USAL) y la Lic. Liu Shu, profesora de Estudios Sobre China Contemporánea, Escuela de Estudios Orientales  de la USAL.

Se puede confirmar asistencia en DialogoAbierto.ar@gmail.com

SanXingDui-13ago15

Teresa Yuan reeditó su libro sobre psicoanálisis en China

La protagonista de la revolución psicoanalítica en China

Su nombre es Teresa Yuan. Argentina, hija de padre chino y madre libanesa, tiene un rol preponderante en la introducción del psicoanálisis en China. Desde hace 20 años, viaja frecuentemente a China asesorando equipos de profesionales en hospitales y universidades.

yuan

Vivió una infancia y adolescencia ligadas a las actividades culturales y diplomáticas que se realizaban en la Embajada China de Argentina. De esos contactos surgió la posibilidad de viajar a China por primera vez en 1995.

Recientemente, el libro de Teresa titulado “China, un nuevo comienzo para el psicoanálisis”, fue reeditado y se consigue en librerías argentinas en versión bilingüe.

libro teresa yuan

Compartimos varias entrevistas de Teresa, en donde relata con la calidez que la caracteriza, sus orígenes, sus recuerdos de los migrantes chinos de los 60 y 70 en Argentina, sus primeras experiencias en China, la recepción del psicoanálisis en aquella cultura tan diferente pero que se va asemejando a la occidental en cuanto a las consecuencias del capitalismo en la sociedad actual.

http://www.comunidadrussell.com/default.asp?contenidos/textos/china.html

http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/9-6567-2010-10-24.html

http://www.perfil.com/sociedad/La-terapeuta-argentina-que–exporto-el-psicoanalisis-a-China-20130727-0044.html

http://dangdai.com.ar/joomla/index.php?option=com_content&view=article&id=5729%3Aveinte-anos-llevando-el-psicoanalisis-argentino-a-china&catid=2%3Acultura&Itemid=9

http://eljineteinsomne2.blogspot.com.ar/2011/05/teresa-yuan-la-cultura-china-se-centra.html

 

Presentación Ecos y Transparencias en UNTREF

Difundimos una nueva presentación del libro Ecos y Transparencias, de Angeles Ascasubi, Evelia Romano, Rubén Posse y Lelia Gándara. Este 17 de julio a las 17hs. en la Sede Viamonte de la Universidad de Tres de Febrero: Viamonte 783, 3er piso, CABA.

ecos2

La Especialización en Economía y Negocios con Asia del Pacífico e India UNTREF, en el marco de su Ciclo de Extensión Cultural invita a la presentación del libro Ecos y transparencias. Esta antología reúne poemas de los siglos de oro de la poesía china y es presentada en edición bilingüe. Fue lograda tras un complejo proceso de selección de obras que contó con la participación de intelectuales chinos.
Programa:

17hs. Palabras de apertura a cargo de Sergio Cesarín, Coordinador Académico de la Especialización.

17:15hs. Presentación de la obra a cargo de los autores: Evelia Romano, Angeles Ascasubi y Hugo Pose.

18hs. Notas y comentarios, Carlos Moneta, Director de la Especialización.

Preguntas y comentarios

18:30hs. Cierre.

Contacto: internacionales@untref.edu.ar

 

Los autores: Rubén Posse, Ángeles Ascasubi y Lelia Gándara. Foto: Dang Dai

Los autores: Rubén Posse, Ángeles Ascasubi y Lelia Gándara. Foto: Dang Dai

Para leer más sobre el libro, ir a la nota de Tiempo Argentino: tiempo.infonews.com/nota/157694/antigua-poesia-china-que-viajo-en-el-tiempo

 

Celebrando los 10 años de ACCA

Ciclo de Cultura China en el MACBA

En los meses de mayo y junio tendrá lugar el Ciclo de Cultura China en el MACBA (Museo de Arte Contemporaneo de Buenos Aires, San Juan 328) con motivo de la celebración del 10˚ aniversario de ACCA.

acca-staff

El ciclo está compuesto por las siguientes conferencias:
Sàbado 30/05/2015 de 17 a 19hs.
Ceremonia del Té  a cargo de Cecilia Peiya Ni y Prof. Raúl Gonzalez
Tarifa sugerida: $50 (pesos cincuenta)

Domingo 07/06/2015 de 17 a 19hs.
Caligrafía y Etimología de los Caracteres Chinos  a cargo de Prof. Chen Chien-hung
Tarifa sugerida: $50 (pesos cincuenta)

Sábado 13/06/2015 de 17 a 19hs.

Siete años en la China  a cargo del autor, Prof. Carlos Walter Garelli
El diario de un profesor contado desde la visión de un visitante curioso de descubrir una cultura desconocida que se le tornará entrañable.

Tarifa sugerida: $50 (pesos cincuenta)

Domingo 14/06/2015 de 17 a 19hs.
Historia y Filosofías de China a cargo de Prof. Stella Maris Gomez
“El Rol de la Mujer en la China Tradicional”
Recorrido por las fuentes conceptuales que dieron origen a la imágen de la mujer “ideal” desarrollada en el pensamiento chino y el consecuente lugar que ésta debía ocupar en la sociedad china tradicional.

Tarifa sugerida: $50 (pesos cincuenta)

Las entradas se adquieren en el MACBA

AV. SAN JUAN 328, C1147AAO, CABA, ARGENTINA
TELÉFONO: 5299-2010. INFO@MACBA.COM.AR

Curso de Escritura China

El Grupo de Estudios Chinos comienza su curso anual

Por tercer año consecutivo, Lelia Gándara, Ángeles Ascasubi, Rubén Pose y Florencia Sartori brindarán un curso sobre China. Luego del éxito del año 2014, en el que recorrieron las particularidades y belleza de la poesía china ante un público de casi 100 personas, en 2015 abordarán el vasto universo de la escritura china, sus particularidades y sus vínculos con la literatura, la filosofía, el arte y la política.

Los encuentros se realizan en el Instituto de Enseñanza Superior Mariano Acosta, sito en General Urquiza 277, uno o dos sábados al mes a partir de las 11 hs. El primero es el próximo 25 de abril.

Cronograma de clases 2015

Cronograma de clases 2015

Hay que destacar que el curso/taller es abierto,  no requiere conocimientos previos, es gratuito y se da en el marco de la educación pública, con docentes especializados en la materia y apasionados por la literatura china. Ellos lanzaron recientemente el libro “Ecos y Transparencias” en el que traducen de manera impecable y audaz, poesía china.

¡No se pierdan esta oportunidad, están todos invitados!

Historias de Amor Chinas

LAS 10 MEJORES HISTORIAS DE AMOR EN CHINA

A continuación les presentamos las 10 leyendas, historias y canciones de amor más populares de China.

1. Los amantes mariposa. Cuenta la historia de  Zhu Yingtai quien se enamora de Liang Shanbo. Cuando éste se entera que la familia de  su amada ya pactó su matrimonio con otro hombre, la pena le inunda y termina por arrebatarle la vida.
El mismo día en que se celebra la boda concertada, Zhu Yingtai busca consuelo en la sepultura de su amor. Una terrible tormenta abrirá una grita en la lápida de Liang Shanbo, haciendo caer a Zhu Yingtai en su interior. Una pareja de mariposas será lo único que vuelva a salir de aquella tumba, para después alejarse volando en un radiante cielo soleado.

2. La leyenda de la ” Bouvier y la Tejedora ” cuenta una historia de amor entre un Niulang y la hija de una diosa, Zhinhu mortal. Transformado en cuerpos celestes por la diosa, los dos amantes se reunirán una vez al año en el séptimo día del séptimo mes lunar.

3. La ” Leyenda de la Serpiente Blanca ” es una historia de amor entre un espíritu de serpiente  encarnado en el cuerpo de una mujer y un hombre joven.

SERPIENTE BLANCA

4. La leyenda de ” Meng Jiangnu “. El día de su boda, el esposo de Meng Jiang Nu fue capturado para trabajar en la construcción de la Gran Muralla de China, por orden del emperador Meng. Su esposa, Meng Jiang Nu, fue a buscarlo y descubrió había muerto. Tras llorar 3 días, se hundió un sector de la Muralla y Meng Jiang Nu pudo reunirse con los restos de su amado.

meng_jiang_nu
5. La leyenda de  Chang’e Benyue: cuenta la historia de un arquero llamado Hou Yi que estaba casado con la hermosa Chang’e y fue asesinado por un hombre celoso. Chang’e tomó el elixir de la eternidad y voló a la Luna para convertirse en una diosa.

6. La “Historia del Pabellón Oeste” narra la historia de amor secreta entre un erudito pobre joven, Zhang Sheng y la hija de un ministro, Cui Yingying, quienes se casaron a pesar de la renuencia de la madre de Cui.

7. El ” Changhen ge” es un poema lírico triste que narra la historia de amor entre el emperador Xuanzong y su concubina Yang Yuhuan. Para salvar la vida del hombre que ama, Yang se quita la vida.

8. El ” Sueño del Pabellón Rojo ” es un clásico de la literatura china. Cuenta la historia trágica de Baoyu y Daiyu su primo. Al no poder concretar su matrimonio, Daiyu muere de pena y Baoyu convierte en monje.

9. ” Feng Huang Qiu” es una canción popular china, cuyo tema principal es el amor. Sima Xiangru, es un poeta de la dinastía Han. Él se enamoró de Zhuo Wenjun, una viuda. La unión es imposible y su relación fracasa.

10. La historia de Liu y Xu Guojiang Chaoqing, es una historia real y actual. Frente a sus respectivas familias que desaprobaban su unión, porque Xu era una madre, viuda y mayor que Liu, los dos amantes decidieron huir a vivir en una cueva remota en el condado de Jiangyin, en la provincia de Chongqing. Pero la cueva estaba en una zona inaccesible, por lo que Liu debió tallar a mano más de 6.000 pasos para lograr que su esposa pueda subir a la montaña, donde vivieron durante más de medio siglo. Liu murió hace pocos años en los brazos de su amada.

escalera

Te invitamos a seguirnos en la página de Facebook Cultural Chino Argentina, donde éstas y muchas más historias serán contadas.

Presentación del libro “Ecos y Transparencias”

Nuevo libro de Traducciones de Poesía China

Coordinado por Evelia Romano y editado por DETODOSLOSMARES, ya se encuentra en librerías la compilación de poesía clásica china traducida al español por Lelia Gándara, Ángeles Ascasubi y Rubén Pose. Todos ellos amantes de la cultura china y apasionados por los desafíos que supone la traducción del chino, realizan una obra inigualable,  sustentada en investigaciones históricas, literarias, lingüísticas, y construida en diálogo con profesores e intelectuales chinos.

El libro consta de una selección de 16 poetas de las dinastías Tang, Song y Ming agrupados en tres secciones temáticas: “Tradiciones y rupturas”, “Paisajes de guerra, condenas y destierros” y “Otras miradas: la poesía erótica china”. Los poemas están publicados en chino y español, y un apéndice está dedicado a estilos y métricas de la poesía clásica china.

Será presentado por sus autores el día 17 de Marzo a las 19 hs. en la Biblioteca Nacional Mariano Moreno. Están todxs invitadxs!

Ecos_Tapa_web

El sitio Chinalati entrevistó a una de las autoras. Para acceder a la entrevista ir a:http://www.chinalati.com/profiles/blogs/entrevista-con-ngeles-ascasubi-una-de-las-traductoras-de-ecos-y

Colaboraciones de ACCA

“Mi familia es de otro mundo” y “No a la trata”

En reiteradas ocasiones, la Asociación China colabora con diferentes actores sociales en la traducción del idioma o interpretación del mundo chinos.

Les presentamos el video TODAS ELLAS, realizado por la Fundación María de los Ángeles, en el marco de su lucha contra la trata de personas durante el mundial. Si bien el vídeo aún no cuenta con los subtítulos, la Asociación tradujo al chino mandarín la letra de la canción.

susana-trimarco

Para ver el video hacer click en: https://www.youtube.com/watch?v=IHxTzBrZaEU

Para acceder a la Fundación de Susana Trimarco: http://www.fundacionmariadelosangeles.org/

También colaboramos en el libro de Cecilia Blanco, “¡Mi familia es de otro mundo!”. En el mismo, la autora recorre los nuevos modelos familiares, entre los que se incluyen aquellas familias formadas por padres de diferentes culturas.

 Cecilia Blanco, Ana Kuo y su pequeña hija.

Cecilia Blanco, Ana Kuo y su pequeña hija.

Para ver el trailer del libro:https://www.youtube.com/watch?v=1m1v0kZgbpc.

Para acceder al blog de Cecilia Blanco: http://ceciliablancoescritora.blogspot.com.ar/p/libros.html

Editado por Urbanito, está disponible en todas las librerías del país.